建议1:与其翻译成白话文,不如现在只是灌录已经有的白话佛经。搜集已经出版的白话佛经,其实就已经够大家读的了。比如大众文艺出版社所出版的有20本。中国社会科学出版社出版的等等,应该有很多。如果有原翻译不太如意的地方,可以加给批注。这样就不会引起这么大的反对之声。
建议2:即便真的要翻译大藏经最好不要这样在网络上开辩论会,可通过国家的佛教协会,集合以前众多的翻译者,那样就可以大有作为。何况你看现在,工作还没有任何的开始,却一片反对,所以即便真要做,也不应该先说出来的,哈。这几天和前个月并没有不同,仅仅因为说出这个计划就有反对了,这显然是没有必要的。等于无为制造了违缘。再说,辩论会,不会出现什么满意的结果的。辩论通常是不可能解决问题的。
建议3:既然法灭尽经中讲到,楞严经先灭,应该从正面直接全面传播楞严经,人人背诵楞严咒人人佩带楞严咒传播楞严经。每天尽可能多的背诵楞严咒,有能力的讲楞严经,这样诸魔可得降伏,如果大家都不会背诵楞严咒了,或者背不过了,那就比较危险了,大家问问自己,是否不愿意背诵楞严咒?克服这个心态,开始背诵。所以你看有人只讲无量寿经,那如果再配上大家尽力传播楞严经,其实就很完美的了。当然最好是如宣化上人一样,入首楞严大定中,一切事业可得自如。
建议4:如果要做佛事业,当有相当的定力,定力不好,可能被魔无意中转了或者被他所利用了,自己也不知道,这不单是发心的问题了。翻译佛经是可行的,但首先完成一部分的定力,入个四禅什么的吧,哈。如果有人发愿做广大的事业,当每天禅定,精进不懈怠才可。不要着急,10年后再做,也不晚,准备好一切工具,事情进展也会迅速。大事业总是慢慢进展的。这个计划显然不是个短期能完成的计划。如太匆忙,也不会太如意的。
个人意见,仅供参考!愿一切和谐顺利。。。。。。
甚深寂然定,秋夕素月光
秋夕素月光 2005.5.23 20:21:40